Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Большая сенсация на Олимпийских играх: фигурист Илья Малинин остался без медали в личном зачете
  2. Угадаете, сколько желающих? Азаренок выпустил новый фильм, который показывают в кинотеатрах, — посмотрели, как расходятся билеты
  3. Синоптики предупреждают о резком похолодании в Беларуси
  4. Всего пять шагов, пару минут вашего времени — и польская налоговая отправит «Зеркалу» деньги. Рассказываем, что нужно сделать
  5. В основной программе Мюнхенской конференции по безопасности впервые прошла дискуссия о Беларуси. Рассказываем главное
  6. «Мы слышим фразу — и не понимаем». Гендерная исследовательница о статусе Марии Колесниковой и о том, почему на ее слова такая реакция
  7. Экс-представительницу ОПК по финансам Зарецкую в Эстонии подозревают в мошенничестве на 450 тысяч евро
  8. Лукашенко «абсолютно внезапно» прибыл на военный полигон. Министра обороны об этом визите «специально» предупредили на час позже
  9. Один из самых известных беларусских актеров сменил работу и ушел от российской звезды
  10. ISW: В Беларуси испытывают новые российские дроны
  11. Стало известно, что в колонии Навального отравили сверхтоксичным ядом
  12. Зима не отступает. Прогноз погоды на предстоящую неделю


/

Американский YouTube-блогер MrBeast (настоящее имя — Джимми Дональдсон) оказался в центре скандала из-за озвучки видео. Новый ролик на его канале посвящен спасению животных по всему миру. Правда, рассказ о животных из Украины различается в зависимости от языка, на котором вы смотрите сюжет. На это обратил внимание TikTok-блогер под ником mrdobby.

Фото: MrBeast, x.com
Фото: MrBeast, x.com

Оригинальный сюжет MrBeast озвучен по-английски. В нем упоминается, что команда блогера ездила в Украину, чтобы вывезти оттуда трех львов, которые потеряли дом из-за войны. Львов доставили в ЮАР, где выпустили на территории заповедника LionWatch.

Зрители на YouTube могут выбрать одну из 24 озвучек, есть и вариант на русском языке. Правда, в нем не упоминаются ни Украина, ни война.

Вот какой текст звучит в англоязычной версии видео MrBeast:

«Мы отправились из Южной Африки в другой конец мира — в Украину, где годы войны разрушили зоопарки. Спасенным львам пришлось выживать в импровизированных убежищах. Но, поскольку им по-прежнему угрожает продолжающаяся война, мы собираемся вывезти их оттуда по воздуху».

А так этот же эпизод озвучили по-русски: «Из Южной Африки мы отправились через весь мир. Туда, где несчастные львы живут в самодельных убежищах. Для обеспечения их безопасности мы вывезем их оттуда».

В конце по-английски блогер говорит: «Львы спасены от угрозы войны». Русский дубляж опускает эту фразу и сообщает только, что «теперь львы могут свободно бегать по родным землям Африки».

В соцсетях начали появляться обращения к блогеру с просьбой обратить внимание, что авторы русскоязычной озвучки его видео «искажают перевод и не доносят до зрителей правду о спасении животных в Украине, а также игнорируют слова вроде „война“, как в оригинальном видео».

Сам MrBeast пока не прокомментировал случившееся.

По информации Business Insider, компания Beast Industries, занимающаяся медиапроектами Дональдсона, в прошлом году заработала почти 500 миллионов долларов. В 2025 году ожидается рост выручки до 899 миллионов.

Bloomberg оценивает общую стоимость бизнеса MrBeast в 5 миллиардов долларов. Его основной YouTube-канал недавно преодолел отметку в 400 миллионов подписчиков — это мировой рекорд среди индивидуальных авторов на платформе.